|
|
ug (...@home.ro, IP: 81.181.246...) 2009-09-21 13:59 |
Brzezinski: Avioanele Israeliene vor fi doborate daca ...
| |
Former national security adviser Zbigniew Brzezinski has urged US President Barack Obama to make it clear that if the IAF [Israeli Air Force] tries to launch an attack on Iran's nuclear facilities via Iraqi airspace, the US Air Force will shoot down the Israeli jets.
"We are not exactly impotent little babies," Brzezinski told The Daily Beast in an interview published Sunday. "They have to fly over our airspace in Iraq. Are we just going to sit there and watch? ... We have to be serious about denying them that right.
Text complet in; The Jerusalem Post
Brzezinski: US should down IAF jets
http://www.jpost.com/servlet/Satellite?cid=1253198162423&pagename=JPost%2FJPArticle%2FShowFull | |
| |
Seherezada din din 1001 de Zile (...@yahoo.com, IP: 87.65.146...) 2009-09-21 14:10 |
in loc sa te panici si sa tremuri de grija Israelului ..., mai bine ai invatza gramachika
| |
atit a limbii romane cit si a limbii engleze ...
vezi cum se traduce ``shoulda-woulda-coulda`` ...
La 2009-09-21 13:59:24, ug a scris:
> Text complet in; The Jerusalem Post
> Brzezinski: US should down IAF jets
> http://www.jpost.com/servlet/Satellite?cid=1253198162423&pagename=JPost%2FJPArticle%2FShowFull
>
| |
| |
2009-09-21 14:58 |
Re: in loc sa te panici si sa tremuri de grija Israelului ..., mai bine ai invatza gramachika
| |
La 2009-09-21 14:10:45, Seherezada a scris:
> atit a limbii romane cit si a limbii engleze ...
>
> vezi cum se traduce ``shoulda-woulda-coulda`` ...
>
>
> La 2009-09-21 13:59:24, ug a scris:
>
> > Text complet in; The Jerusalem Post
> > Brzezinski: US should down IAF jets
> > http://www.jpost.com/servlet/Satellite?cid=1253198162423&pagename=JPost%2FJPArticle%2FShowFull
-------------------------------------------------------------------------------
A scris romaneste ; nu e absolut necesar sa scrie in romana literara.Sintem intre noi si vorbim popular. Nu ne dai tu lectii de romaneasca,obraznico.
Ma doare-n kot de schuda-uda-cuda si nu ma-ntereseaza ce ie aia !
La fel , ma doare-n baston de limba engleza si de gramatika iei. | |
| |
Smekerezada din Amintiri (...@yahoo.com, IP: 87.65.146...) 2009-09-21 16:59 |
bre cetatean turmentat la cap ... e vorba de un optativ-conditional nerealizabil ...
| |
La 2009-09-21 14:58:46, Giurgiu Crisan a scris:
> A scris romaneste ; nu e absolut necesar sa scrie in romana
> literara.Sintem intre noi si vorbim popular. Nu ne dai tu lectii de
> romaneasca,obraznico.
> Ma doare-n kot de schuda-uda-cuda si nu ma-ntereseaza ce ie aia !
> La fel , ma doare-n baston de limba engleza si de gramatika iei.
==============
vorba este ca UG in stilul sau ``popular`` ... a distorsionat informatia.
a zis ca <<Brzezinski: Avioanele Israeliene vor fi doborate daca ...>>,
de ca si cum americanii au considerat sau hotarit DEJA aceasta masura ...
pe cind informatia ORIGINALA ... arata ca
zevzecului de Brzezinski i-a venit pe chelie (sau pe peruca) sa zica ca ...
tare i-ar place lui daca (ala din ``daca si cu parca``) americanii le-ar spune israelienilor ca ``avioanele lor vor fi doborite ...``
adica ``wishful thinking``
| |
| |
2009-09-21 18:30 |
Re: bre cetatean turmentat la cap ... e vorba de un optativ-conditional nerealizabil ...
| |
| |
| |
Smekerezada din Amintiri (...@yahoo.com, IP: 87.65.146...) 2009-09-21 20:25 |
Re: bre cetatean turmentat la cap ... e vorba de un optativ-conditional nerealizabil ...
| |
| |
| |
« Rezultatele cautarii
« Comentariu anterior Comentariu urmator > Ultimul comentariu »
« Toate comentariile
Pentru a putea posta un comentariu trebuie sa va autentificati.
|
|
|
| |
|
|
|