nu mai departte decat ieri, am scris urmatoarele :
"Domnilor, a cere scuze cuiva inseamna ca le soliciti.
Limba romana este foarte clara in aceasta privinta.
Poate ati vrut sa scrieti ca respectivul oficial NATO a prezentat scuze bucurestenilor ceea ce este cu totul si cu totul altceva .
Am citit articolasul, unde este partea cu scuzele respective ?"
Interventia mea a fost provocata de cele prezentate ieri de ZIUA si mai ales de titlul articolului :
http://www.ziua.ro/news.php?data=2008-04-01&id=5189
Daca nici in breasla manuitorilor de cuvinte care sunt jurnalistii nu intalnesti folosirea corecta a sensului unor cuvinte, nu ne mai miram ca auzi la prezentatorii TV de stiri formularea "ora doisprezece" (ha !?) si accente puse aiurea pe cuvintele "prezent", "trafic", "caracter" si altele.
Observatia domniei voastre este binevenita si, mai ales, corecta.
La 2008-04-02 01:28:22, Razvratitul a scris:
> sa-si prezinte scuze si Marele Secretar General va vedea daca le
> accepta sau nu ? Ca doar ati scris ca le cere!
> Biata limba romana !!!
>
|